Paroles et traduction Giuseppe Verdi feat. Riccardo Muti - Verdi: Nabucco, Act 3: "Va pensiero, sull`ali dorate" (Chorus of the Hebrew Slaves)
Verdi: Nabucco, Act 3: "Va pensiero, sull`ali dorate" (Chorus of the Hebrew Slaves)
Verdi: Nabucco, Act 3: "Va pensiero, sull`ali dorate" (Chorus of the Hebrew Slaves)
Va',
pensiero,
sull'ali
dorate
Fly,
thought,
on
gilded
wings
Va',
ti
posa
sui
clivi,
sui
colli
Fly,
rest
on
the
slopes,
on
the
hills
Ove
olezzano
tepide
e
molli
Where
the
mild
and
soft
breezes
smell
L'aure
dolci
del
suolo
natal
The
sweet
airs
of
the
native
soil
Del
Giordano
le
rive
saluta
Greet
the
banks
of
the
Jordan
Di
Sione
le
torri
atterrate
The
fallen
towers
of
Zion
Oh,
mia
patria
sì
bella
e
perduta
Oh,
my
country
so
beautiful
and
lost
Oh,
membranza
sì
cara
e
fatal
Oh,
memory
so
dear
and
fatal
Arpa
d'or
dei
fatidici
vati
Golden
harp
of
the
prophetic
seers
Perché
muta
dal
salice
pendi?
Why
do
you
hang
mute
from
the
willow?
Le
memorie
nel
petto
raccendi
Rekindle
in
my
breast
the
memories
Ci
favella
del
tempo
che
fu
Tell
us
of
the
time
that
was
O
simìle
di
Sòlima
ai
fati
Oh,
similar
to
the
fates
of
Jerusalem
Traggi
un
suono
di
crudo
lamento
Draw
a
sound
of
cruel
sorrow
O
t'ispiri
il
Signore
un
concento
Or
let
the
Lord
inspire
you
with
a
harmony
Che
ne
infonda
al
patire
virtù
That
will
instill
virtue
in
us
in
our
suffering
Che
ne
infonda
al
patire
virtù
That
will
instill
virtue
in
us
in
our
suffering
Che
ne
infonda
al
patire
virtù
That
will
instill
virtue
in
us
in
our
suffering
Al
patire
virtù
Virtue
in
suffering
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Verdi Giuseppe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.